Ich heiße Wei-Chih Tai. Ich bin 24 Jahre alt. Heute wohne ich in Taipei, aber ich komme aus Tainan. Tainan ist eine angenehme Stadt, und wärmer als Taipei. Da hatte ich eine glücklich Kindheit.
Ich habe eine kleine Familie. Es gibt 4 Mitglieder. Mein junger Bruder hat sein letztes Jahr an der Kultur Uni. Gleichzeitig bereitet er fleißig eine Aufnahmeprüfung des Forschungsinstitutes vor. Mein Vater ist Grundschuldirector und Meine Mutter ist Lehrerin in einer Grundschule. Die beide sind gute Eltern, die ihre Kinder, uns, viele Plätze entwickln lassen.
Ich bin lehrer für die Behinderte. Diese Arbeit macht mir viel Spaß aber ist sehr anstrengend. Viele Menschen sagen mir, Sie sollen viele Geduld haben wahrend sie meine Arbeit wissen. Ich sage, nicht nur viele Geduld sondern auch die effektive Lehrmethode werden gebraucht.
In meiner Freizeit mag ich lesen, Musik hören, Fernsehen, Internet surfen und reisen. Mein größter Traum ist um die ganze Welt zu reisen weil ich neugierig auf verschiedene Kultur bin. Deshalb beginne ich die andere Sprache zu lernen. Ich habe Italienisch und Französisch gelernt. Momentan konzentiere ich mich auf Japanisch und Deutsch und die Beide werden am längsten gelernt. Damit interessiere ich mich allmählich für die Sprachen und habe ich vor, mich zur Aufnahmeprüfung des Linguistikforschungsinstitut zu anmelden. Auf jeden Fall setze ich meinen Sprachkurs fort.
Das ist alles. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
2006年3月28日 星期二
Meine Vorstellung
2006年3月26日 星期日
語言的感受
語言算是文化的一部份
文化的差異性其實可由語言的不同而表現出來
比如說:中文的成語其實是很難被翻譯成其他語言的,最多只是該語言中有相近的慣用語用來代替
通常這就是語言學習或者是翻譯很困難的地方
而我則對不同語言在相同事情上面的表現方式有所好惡
由於日本是個很重視運用敬語的國家,而且文化上習慣待人有禮
所以我很喜歡日本話中的請,謝謝,對不起,早安......等挨拶用語更甚於使用國語
因為這個語言為了表示敬意的不同而有不同方式表現
連帶地讓我覺得這些挨拶用語帶有幾許敬意而感到比較有禮貌
至於學語言學最快的髒話
我偏好英文更甚於使用台語
也不知為什麼就是覺得英語聽起來就比較不那麼髒
雖然追根究底發現這些髒話其實跟台語還蠻不入流的
但或許是因為美國人不管各階層嘴巴總是不離這些髒話用語且帶有"非常","很"的意思,
讓我覺得已經變成發語詞了,所以我才不會覺得那麼髒
倒是台灣髒話並沒有那種功用
另外我很喜歡德文darauf, damit, daraus, davon.......等等的用法
更甚於英文的on it, with it, of it.......
或許是念起來比較順吧!?on it, with it......後面的it感覺很短促,不優美
但德文整個一個字~~感覺就比較優雅的感覺
以上只是我個人觀感
不代表真是如此
只是說出感覺罷了^^
2006年3月22日 星期三
Mein Argument vom ein Computer benutzen(Passwort Deutsch 5/p.66)
Was ist Ihre Meinung vom Computer?
Die Meisten denken, das ist günstig, weil Man immer damit vielseitige Informationen bekommen kann.
Außerdem kann Man nicht nur Dokumente machen sondern auch Musik hören, u.s.w.
Aber sind viele Leute heute vom Computer zu abhängig.
Deshalb weiß Man nicht, was er machen kann wenn das Computer kaputt ist.
Das Schlimmste ist das lange Anschauen am Computer.
Damit wird die Sehkraft schlimmer.
Deshalb benutzen Sie das Computer wenn es ist nötig.
Seien Sie kein Sklave davon.
Die Meisten denken, das ist günstig, weil Man immer damit vielseitige Informationen bekommen kann.
Außerdem kann Man nicht nur Dokumente machen sondern auch Musik hören, u.s.w.
Aber sind viele Leute heute vom Computer zu abhängig.
Deshalb weiß Man nicht, was er machen kann wenn das Computer kaputt ist.
Das Schlimmste ist das lange Anschauen am Computer.
Damit wird die Sehkraft schlimmer.
Deshalb benutzen Sie das Computer wenn es ist nötig.
Seien Sie kein Sklave davon.
2006年3月5日 星期日
Ein Antworte-mail(Passwort Deutsch 5/p.51)
Sehr geehrte Maria Kötting
es freut mich, von dir zu hören. Vielen Dank für Ihre Erlaubnis, einen intensivkurs
teilzunehmen.
Weil ich keine Unterkunft versorgen will, möchte ich mit einer Gastfamilie leben.
Damit kann ich Deutsche Kultur erfahren.
Seit zwei Jahren habe ich Deutsch in meinem Staat gelert. Aber ich habe keine
offizielle Sprachprüfung genommen. Am ersten Juli habe ich geplannt, mit dem
Flugzeug zu fliegen. Nachdem werde ich allein zu Ihrem Institut gehen. Ich werde
um sechzehen Uhr ankommen. Sie sollen um meine VerkehrsArt nicht kümmern, aber ich
erhoffe Sie, die Schule Tandem-Partner zu vermitteln. Denn kann ich meine mündliche
Fähigkeit verbessern.
Ich denke Ihnen noch mal für Ihre Ankündigung. Freut mich darauf, Sie zu treffen.
Mit freundlichen Grüßen
Wei-Chih Tai
es freut mich, von dir zu hören. Vielen Dank für Ihre Erlaubnis, einen intensivkurs
teilzunehmen.
Weil ich keine Unterkunft versorgen will, möchte ich mit einer Gastfamilie leben.
Damit kann ich Deutsche Kultur erfahren.
Seit zwei Jahren habe ich Deutsch in meinem Staat gelert. Aber ich habe keine
offizielle Sprachprüfung genommen. Am ersten Juli habe ich geplannt, mit dem
Flugzeug zu fliegen. Nachdem werde ich allein zu Ihrem Institut gehen. Ich werde
um sechzehen Uhr ankommen. Sie sollen um meine VerkehrsArt nicht kümmern, aber ich
erhoffe Sie, die Schule Tandem-Partner zu vermitteln. Denn kann ich meine mündliche
Fähigkeit verbessern.
Ich denke Ihnen noch mal für Ihre Ankündigung. Freut mich darauf, Sie zu treffen.
Mit freundlichen Grüßen
Wei-Chih Tai
Ein Antwortbrief(Passwort Deutsh 5/p.28)
Graz,22.2.2006
Liebe Barbara,
es freut mich, von dir zu hören. Gerade habe ich deinen Brief bekommen und bald dir
geantwortet.
Hier ist eigentlich sehr schön in Graz. Ich probiere an das Österreichische Deutsch
zu gewöhnen aber es ist das Anstrengendste. Auch an die Wetter kann ich nicht sehr
gut gewöhnen. Es ist zu wärmer. Ich vermisse das Wetter in Freiburg.
Es freut mich darüber, dass du mich besuchen möchtest. Wann ist deine Freizeit?
Kannst du im Weihnachten herkommen? Bestimmt musst du die ganze Stadt besuchen.
Wir können auf die Straße spazieren gehen. Außerdem musst du meine Freunde gern
treffen. Es gibt eine darstellende Kunstlerin, Daniela und ein teilnehmer des
Sprachkurses, Marwan. Beide sind sehr interessant!
Hoffentlich höre ich bald von dir!
Herzliche Grüße
Ingrid
Liebe Barbara,
es freut mich, von dir zu hören. Gerade habe ich deinen Brief bekommen und bald dir
geantwortet.
Hier ist eigentlich sehr schön in Graz. Ich probiere an das Österreichische Deutsch
zu gewöhnen aber es ist das Anstrengendste. Auch an die Wetter kann ich nicht sehr
gut gewöhnen. Es ist zu wärmer. Ich vermisse das Wetter in Freiburg.
Es freut mich darüber, dass du mich besuchen möchtest. Wann ist deine Freizeit?
Kannst du im Weihnachten herkommen? Bestimmt musst du die ganze Stadt besuchen.
Wir können auf die Straße spazieren gehen. Außerdem musst du meine Freunde gern
treffen. Es gibt eine darstellende Kunstlerin, Daniela und ein teilnehmer des
Sprachkurses, Marwan. Beide sind sehr interessant!
Hoffentlich höre ich bald von dir!
Herzliche Grüße
Ingrid
訂閱:
文章 (Atom)